Sometimes the scribe simply couldn't make up their mind what they were trying to write
For those of you who aren't familiar with the Mandaic alphabet, here's a better illustration:
Quite sloppy. I'm still trying to figure out how to represent this with sigla...
Luckily the scribe just gave up and re-wrote it from scratch as the next word. :-)
UPDATE: Here's how it looked in the manuscript where we can see that the scribe just gave up and started over:
|/mlalkun/ "your (pl.) speech" was intended as you can see. :-)|
Labels: funny, Mandaic, Mandaic Book of John, manuscript